[典源] 《左傳·文公五年》:且華而不實(shí),怨之所聚也。
[典義]“華而不實(shí)”,意指只開花不結(jié)果。常比喻徒有漂亮的外表,而無實(shí)際的內(nèi)容。
?。鄣鋵?shí)]公元前622年,晉國的大夫陽處父出使衛(wèi)國,在衛(wèi)國進(jìn)行國事訪問。訪問結(jié)束后,回國途中路過有個(gè)叫寧的地方,一個(gè)名字叫寧贏的人愿意跟隨他到晉國去??墒菍広A跟隨他走到溫(今河南溫縣)這個(gè)地方,又返回了家。他的妻子問他:“您不是跟陽處父走了嗎,為什么又回來了?”寧贏回答說:“陽處父這個(gè)人太剛強(qiáng)了?!渡虝飞险f:‘深沉的人要用剛強(qiáng)來克服,爽朗的人要用柔弱來克服。’而陽處父只具備其一,恐怕不得善終吧!上天剛強(qiáng),尚且不干涉寒暑四時(shí)運(yùn)行的次序,何況人呢?而且華而不實(shí)(且華而不實(shí)),就會(huì)聚集怨恨(怨之所聚也)。干涉別人而聚集怨恨,就不能夠安定自身。我害怕不能夠得到利益反而遭到禍害,因此才離開他又回來了。”