[典源] 《孟子·第二章》:“古之人與民偕樂(lè),故能樂(lè)也。”
[典義] “與民偕樂(lè)”:與民,與人民;偕樂(lè),同樂(lè)。其典義是,古之賢者,與民同樂(lè),才感到歡樂(lè)。
?。鄣鋵?shí)] 梁惠王問(wèn)孟子:賢者喜歡鴻雁麋鹿嗎?孟子回答說(shuō):“賢者而后樂(lè)此,不賢者雖有此不樂(lè)也。”“周文王以民力為臺(tái)為沼,百姓卻高興的稱(chēng)其為靈臺(tái)靈沼,為他們能享受到麋鹿魚(yú)鱉而快樂(lè)。古時(shí)的賢者能夠與民同樂(lè),才感到歡樂(lè)。”