[典源] 《史記·晉世家》:(文公)過五鹿,饑而從野人乞食。介子推遂割股以奉君。又一出《莊子·盜跖》:介之推愚忠也,自割其股以食文公。文公后背之。之推怒而去,抱樹燔死。
?。鄣淞x] “割股啖君”,原為介子推把自己胯上的肉割下來,煮成羹湯以奉晉公子重耳吃。故亦作“割股奉君”。后人遂以此為仆人孝忠主人的溢美之詞與忠君之典。
?。鄣鋵崳? 晉公子重耳一行,從狄國急急忙忙逃了出來,路經(jīng)衛(wèi)國。衛(wèi)文公不許他們主仆進城,只好往前趕路,來到五鹿。到了五鹿,他們?nèi)死яR乏,實在走不動了。晉公子重耳餓得肚子咕咕直叫。他看見地里干活的老百姓正蹲在地頭吃飯,他叫狐偃上前去向他們要點吃的,這伙老百姓不但不給他們飯食,還取笑他們。戲謔著說:“喲,老爺們還向我們小百姓要飯嗎?我們要是少吃一口,鋤頭就拿不起來,拿不起鋤頭來,就更沒有飯吃了。”其中有一個人逗著樂說:“看他們怪可憐的,給他們一點兒吧!”說著就捧起一個土圪垯遞了過來,嘴里還說著:“這個好吃,請爺們用吧!”魏犨是個火暴脾氣,一看見那個人拿他們開心,火氣就上來了,掄起拳頭就要揍那個人。重耳是又餓又氣,嘴里沒說什么,心里可向魏犨點了頭。狐偃連忙攔住魏犨,恭而敬之地把那塊土圪垯接了過來,轉(zhuǎn)臉安慰公子說:“老百姓給我們送上土來,土者,寓有土地,這可是個好兆頭?。≌埦菔苤?。”重耳也只好這么下了臺階,苦笑著接過了那塊土圪垯。
沒有辦法,他們主仆只好餓著肚子又往前趕路了。大約又走了幾十里,就再也走不動了。大伙兒只好剎住車,卸了馬匹,放放牲口,坐在路邊的大樹下歇歇乏兒。重耳一點力氣都沒有了,一下車就往地上躺。狐偃看見趕忙把大腿伸了過去,讓重耳枕在了自己的大腿上。其余的人只好到田間挖野菜去了。過了一會兒,煮了些野菜湯,大伙還舍不得吃,先給重耳送了過去。重耳嘗了嘗,皺著眉頭,又還給大伙。他哪兒吃得下去這些野菜呢?狐偃說:“趙衰還帶著一竹筒子稀飯,怎么他落在后面還沒趕上來呢?”魏犨撇了撇嘴,說:“別提了,一小竹筒子稀飯,還不夠他一個人吃哪,哪還能剩下讓我們吃呢?”大伙正在這沒有辦法的時候,介子推興沖沖地端來了一碗肉湯,雙手捧給了重耳。重耳接過來二話沒說,就狼吞虎咽地喝了個一干二凈,臨了還用舌頭舐了舐碗邊后,這才問介子推,說:“哪兒來的這碗肉湯?”介子推說:“是從我大腿上割下來的。”大伙一聽,你瞧瞧我,我看看你,都覺得實在是太難得了。重耳聽了感動得直流眼淚,說:“這,這……”過了好一會才說出:“我可怎么對得起你呀!”介子推說:“但愿公子回國,做一番事業(yè)就夠了。我受這點疼痛算得了什么呢?”這時候,趙衰也趕到了。他說:“腳底下全磨起了水泡,走得實在太慢了,讓大伙久等了。”說著,把一竹筒稀飯捧給重耳。重耳說:“你自個兒吃吧!”趙衰哪兒能呢?他拿點水兌在稀飯里,分給大家伙兒,每人來一口。